| Rhenish Scenes, 9 | |||||||||||
| The Women | |||||||||||
| In the vine-grower’s house the women are sewing
Stoke the woodstove Lenchen and put on water for Coffee — The cat’s stretching out by the fire — So Gertrude and Martin are finally getting married The blind nightingale tried to sing But the hooting scared him and he shook in his cage That cypress yonder looks like the pope in state Under the snow— The postman’s going to stop To chat with the new schoolmaster — This cold weather’s good for next year’s wine — The deaf lame sacristan’s on his death-bed — The mayor’s daughter’s embroidering a stole For Father’s birthday Thanks to the wind The forest sang somberly like a grand organ The dream Herr Traum showed up with his sister Frau Sorge Kæthi you’re doing a poor job of darning those socks — Bring us some coffee some bread and butter And marmalade and lard and a jug of milk — A bit more coffee please Lenchen — They say the wind speaks Latin — A bit more coffee please Lenchen — Lotte are you sad my dear— She’s in love I think — God forbid— Me I don’t love anyone but myself — Shush Grandma’s saying her rosary —Get me some sugar Leni for my sore throat —Pierre took his ferret out rabbit-hunting The wind has all the fir trees dancing in a ring Lotte love leaves you sad— Ilsa life’s sweet Night fell The vineyard’s tangled vines In the darkness turned into ossuaries Shrouds lay creased and snowy And dogs barked at freezing wayfarers Listen he’s dead The church bell Softly tolled the sacristan’s death Lise stir the woodstove it’s going out The women crossed themselves in the ambivalent night |
|||||||||||
| Next Translation | |||||||||||
| BACK TO TRANSLATIONS PAGE | |||||||||||