| Had It Up To Here | |||||||||||
| Benjamin Péret | |||||||||||
| The lamps’ ears listen to leaves falling into the salt
Today the salt is shaped like its breast and dances dances It’ll dance all day and the night won’t stop it it’ll dance all night and the stones waking up won’t stop it it’ll dance like this until the frieze’s horses die as glaciers and snow die yet when the night looks at me sweetly as a heart the frieze’s horses will feel their bones inflating the sails will sweep them away down doubtful roads where the sacred reptiles’ brains are crawling The one whose hand reaches for the charcoal hat-rack will sigh as the frieze’s horses pass by And meantime they’ll pass by They’ll pass by for such a long time their memory will be lost like a dog in the sea like a finger in a glove like an ear in a seashell etc and a thousand times etc because etc’s the night of the one-eyed which stretches out like a raincoat and comes back to smack their faces It’s true that their faces died when they lost their eye and that for them the night’s dead because it’s stretched out But the day with its tulip fingers the day whose sighs vanish into the spider’s cellars the day whose glances fall like fruit the day for them is nothing more than a toy boat lonely in the bathtub and in spite of everything they do the bathtub will never have calves’ ears the bathtub will never crack walnuts at noon the bathtub will never kill a cat the bathtub will never make anyone a widow because the bathtub’s dead the bathtub’s dead like bread that has never risen bread that’s condemned to die before being bread like water that’s condemned to die before being water |
|||||||||||
| Next Translation | |||||||||||
| BACK TO TRANSLATIONS PAGE | |||||||||||